Olá amigos(as)
Pretendo com este blogue manter um meio de comunicação como se fosse o meu "Diário de Bordo".
Sendo assim os temas serão variados passados no meu dia a dia. Viagens, emoções, momentos, rimas, histórias da minha terra, etc.
Sugiro que passe também o seu olhar pelas fotos de outro blogue : "O Meu Olhar" https://bmamax.blogspot.com
Se tem interesse em algumas dicas para tratar das suas plantas ou horta, visite: https://quintaljardim.blogspot.com
Os seus comentários serão bem recebidos e por isso deixo um OBRIGADA por ler o que vou rabiscando
Powered By Blogger

terça-feira, 28 de fevereiro de 2012

O Novo Acordo Ortográfico

Olá amigos. Hoje começo por dizer que me sinto insegura em escrever português. Tenho alguma dificuldade em continuar este blogue. Certamente irei dar muitos erros ortográficos. Não consigo escrever e olhar para palavras que me parecem estranhas.
Dizem que no Brasil se fala e escreve português. Por aqui escreve-se e fala-se português brasileiro. E eu? Como passo a escrever? Português brasileiro ou brasileiro português? Está difícil....
O português que aprendi e que sempre fiz questão de errar o menos possível, tornou-se para mim, uma verdadeira luta ortográfica. Sei que a língua portuguesa sofreu mudanças ao longo dos tempos, mas os acentos, o hífen e algumas maiúsculas  não sobreviveram por acaso.
Eu sou orgulhosa do meu Portugal e no que se refere à escrita talvez seja conservadora. Por isso ter que escrever nesta confusão não é mais "a minha praia". Actual, agora é atual, acto é ato, acção será ação e ideia talvez seja a maneira de me obrigarem a escrever com erros à mistura. Cá entre nós, não tem graça nenhuma.
Dizem que é para unificar a língua com o objectivo - objetivo  de facilitar a compreensão entre todos os países que falam português. No entanto, acho estranho, pois tenho amigos e familiares portugueses por alguns desses países e sempre consegui entender o que eles escreviam. O que eu entendia antes, hoje continuo a entender. Nada mudou. Por isso pergunto: Será que nos vamos entender melhor com a dita cuja "reforma"?
Desculpem os meus erros...

2 comentários:

  1. É isso mesmo, Beatriz! Então nós, que ensinamos o PORTUGUÊS ao mundo, vamos agora aprender as variantes da nossa lígua que os outros povos criaram por não serem capazes de falar e escrever como nós? Na empresa onde trabalho sou obrigado a utilizar o novo acordo ortográfico - o corrector de texto faz o trabalho por mim - mas, fora dessa situação, recuso-me a abrasileirar o meu PORTUGUÊS.
    Viva Portugal e a Língua de Camões.
    Paulo Gabriel.

    ResponderEliminar
  2. Pois é Paulo, continuarei a escrever como me ensinaram, pois como já disse não consigo olhar para as palavras escritas de outra forma e começo a ficar confusa.
    Viva Portugal.
    Beatriz

    ResponderEliminar